Den engelske kanal
Forlag: Gyldendal Norsk Forlag AS
«Jeg savner poesi når jeg leser norske tidsskrifter. Den engelske kanal, en årlig antologi for inviterte forfattere, er et forsøk på å bøte på dette.» - Jørn H. Sværen, i forordet til «Den engelske kanal 2013». Årets utgave av «Den engelske kanal», den fjerde i rekken, inneholder nyskrevne og oversatte tekster av Gunnar Berge, Kristin Berget, Siw-Anita Kirketeig, Arve Kleiva, Karl Larsson, Tan Lin (overs. Jørn H. Sværen), Marie de Quatrebarbes (overs. Ragnhild Eskeland og Jørn H. Sværen), Claude Royet-Journoud (overs. Jørn H. Sværen), Olve Sande, Jenny Tunedal, Andreas Vermehren Holm, Victoria Xardel (overs. Ragnhild Eskeland og Jørn H. Sværen).
Utgave: 1 utg. | Språk: Norsk (Bokmål) |
Sidetall: 272 | ISBN: 9788205494596 |
Vekt: 740 g | Innbinding: Heftet |
Utgitt: 2016 | Veil. pris: 379 |
Kategori: Moderne lyrikk (fra 1900 og fremover), Lyrikkantologier (flere forfattere) |
Serie: Den engelske kanal |
Anmeldelser
«Den engelske kanal [er] framleis ein uhyre viktig infrastruktur for ny poesi i Noreg. Nokon vil kanskje oppfatte det som eit sakn at det ikkje finst spor av forklarande, tolkande tekst rundt diktbidraga, men eg reknar det som ein styrke; det syner eit stort mot og tiltru til diktet og, ikkje minst, til lesaren, som slepp å late lesinga verte forstyrra av alt ein kanskje trur og fryktar ein ikkje får med seg.»
«Stilig.»
«Den engelske kanal [er] framleis ein uhyre viktig infrastruktur for ny poesi i Noreg. Nokon vil kanskje oppfatte det som eit sakn at det ikkje finst spor av forklarande, tolkande tekst rundt diktbidraga, men eg reknar det som ein styrke; det syner eit stort mot og tiltru til diktet og, ikkje minst, til lesaren, som slepp å late lesinga verte forstyrra av alt ein kanskje trur og fryktar ein ikkje får med seg.»
«Stilig.»